Kinesisk-norsk ordbok  Norsk-kinesisk ordbok  Norsk-kinesiske eksempelsetninger| det er mer der det kommer fra! | 那里还有很多呢!
| | han kommer fra Beijing | 他来自北京
| | han kommer fra Kina | 她来自中国
| | hun kommer fra Norge | 她来自挪威
| | hun kommer fra Tromsø | 她来自特罗姆瑟
| | hvor kommer du fra? | 你来自哪里?
| | jeg kommer fra Beijing, men jeg bor i Oslo nå | 我来自北京,但我现在住在奥斯陆
| | mora hennes kommer fra Oslo | 她的母亲来自奥斯陆
| | vik fra meg! | 你离我远一点吧!
|
Ord fra KDEs oversettelser | julia fraktal | Julia 分形 |  | Klarte ikke importere data fra datakilden «%1». | 无法从数据源“%1”中导入数据。 |  | Avansert lysbildeframvisning .... | 高级放映... |  | En mal med det navnet finnes fra før. Vil du overskrive den? | 已经存在该名称的模板,您是否想要覆盖? |  | Tellico klarte ikke å laste inn et bilde fra fila – %1. | Tellico 无法从文件装入图像 - %1。 |  | Kan ikke sette inn innhold fra fila %1: %2 | 无法从文件“%1”插入内容:%2 |  | God signatur fra: %1 Nøkkel-ID: %2 | 来自 %1 的有效签名 密钥 ID:%2
|  | Sett inn fra &fil … | 从文件插入(&F)... |  | Den originale meldinga slettes fra tjeneren etter x dager | 在指定天数后删除服务器上的原始信件 |  | (er i adresseboka fra før) | (已在地址簿中) |
挪威语原文检索:童话故事| · "Adjø, adjø!" sa den lille svalen og fløy igjen bort fra de varme landene, langt bort, tilbake til Danmark.
| | · "For en nydelig blomst!" sa konen og kysset den på de pene røde, gule bladene, men idet hun kysset den, kom det et kraftig smell fra blomsten, og så åpnet den seg.
| | · "Hils den lille svalen fra meg om du får se den!"
| | · "Hun kunne fort løpe fra oss, for hun er så lett som et svanedun.
| | · "Hvem er hun? Hvor kommer hun fra? Hun må være en ordentlig prinsesse fra et land langt borte," mente de andre gjestene.
| | · "Jeg skal fly av sted til et varmere land, vil du bli med? Du kan sitte på ryggen min, bind deg bare fast med livbåndet ditt, så flyr vi bort fra den stygge muldvarpen og den mørke stuen hans, langt bort over fjellene til varme land, hvor solen skinner finere enn her, hvor det alltid er sommer og skjønne blomster.
| | · "Men den boken jeg har lest det i," sa keiseren, "er sendt meg fra den stormektige keiseren av Japan, så det kan ikke være løgn!
| | · "Men hvor skal vi få saus fra?"
| | · "Se nå er alt klappet og klart," sa feen, og holdt på å legge fra seg tryllestaven...
| | · - Hvor har du fått alle de pengene fra?
|
挪威语原文检索:剧本对话| · Da skal du vidne at det ikke er sant, Kristine. Jeg er slett ikke fra meg selv; jeg har min fulle forstand nu; og jeg sier deg: der har ikke noen annen visst om det; jeg alene har gjort det alt sammen. Husk på det.
| | · Dersom jeg kommer til å gå fra forstanden, - og det kunne jo godt hende -
| | · Det brev er fra Krogstad -
| | · Det skriver seg hyppigst fra mødrene; men fedre virker naturligvis i samme retning; det vet enhver sakfører meget godt. Og dog har denne Krogstad gått der hjemme i hele år og forgiftet sine egne børn i løgn og forstillelse; det er derfor jeg kaller ham moralsk forkommen.
| | · Du er syk, Nora; du har feber; jeg tror nesten du er fra sans og samling.
| | · Du har ingenting å frykte for fra Krogstads side; men tale må du.
| | · Er du fra sans og samling? Kan du tenke deg noe slikt! En venn av oss, som kommer her hver eneste dag! Hvilken fryktelig pinlig stilling ville ikke det være?
| | · Fra doktor Rank?
| | · Gå nu, Torvald! Du skal gå fra meg. Jeg vil ikke alt dette.
| | · Har De og Deres mann tenkt på mine? Men det kan nu være det samme. Det var bare det jeg ville si Dem, at De ikke behøver å ta denne sak altfor alvorlig. Der vil ikke for det første skje noen påtale fra min side.
|
Wikiordbok 
|