语言转换:中文


Statistikk
Kin.-norsk: 2544 oppslagsord
Norsk-kin.: 3469 oppslagsord
Eksempelsetninger: 208
Bøyningsordbok: 136224 oppslagsord
KDE ordbok: 88940 oppslagsord
Wikiordbok: 43595 oppslagsord


Tilfeldig valgte norske ord
gubbe tom slå på lyset

Tilfeldig valgte kinesiske fraser
侧面 探险家 任何


Oppgi norske bokstaver:

Kinesisk-norsk ordbok

[名词]hus(lexin · dokpro)
居住建筑物居住建築物[名词]bolighus(lexin · dokpro)
居住房屋居住房屋[名词]bolighus(lexin · dokpro)
[名词]hus(lexin · dokpro)
房子房子[名词]hus(lexin · dokpro)
私人住宅私人住宅[名词]privathus(lexin · dokpro)
私宅私宅[名词]privathus(lexin · dokpro)
私房私房[名词]privathus(lexin · dokpro)
记得記得[动词]huske(lexin · dokpro)

Norsk-kinesisk ordbok

bolighus[名词]居住房屋居住建筑物居住房屋,居住建築物(lexin · dokpro)
fullt hus[片语]满座滿座(lexin · dokpro)
gå ut av huset[动词]出门出門(lexin · dokpro)
hundehus[名词]狗窝狗窩(lexin · dokpro)
hus[名词]房子房子,家,屋(lexin · dokpro)
huske[动词]记得記得(lexin · dokpro)
male hus[动词]刷房子给房子上油漆刷房子,給房子上油漆(lexin · dokpro)
privathus[名词]私房私宅私人住宅私房,私宅,私人住宅(lexin · dokpro)
svi av et hus[动词]把房子烧掉把房子燒掉(lexin · dokpro)
sykehus[名词]医院醫院(lexin · dokpro)

Norsk-kinesiske eksempelsetninger

det huset er hennes这栋房子是她的
det var vanskelig å finne huset ditt很不容易才找到了你的家
han ødela jo akkurat huset vårt!他刚才摧毁了我们的房子!

Ord fra KDEs oversettelser

K桌面环境&Husk programtilknytningen for denne filtypen记住该文件类型的应用程序关联(&R)
K桌面环境Husholdningsprodukter家居产品
K桌面环境Hans-Jürgen HuselHans-Jürgen Husel
K桌面环境Husk passord (KWallet)在 KDE 钱包中记住密码
K桌面环境Husk valg记住选择
K桌面环境Cisco – Telependler-husCisco - 远距离房屋
K桌面环境Husk alltid følgende innstillinger for hver fil总是记住对于下面每一个文件的设置
K桌面环境Husk p&assord记住密码(&A)
K桌面环境Husk记住
K桌面环境Husk gjeldende nivå neste gang programmet starter为下一次程序启动记忆目前级别(&R)

挪威语原文检索:童话故事

· "Adjø, du klare sol!" sa hun og rakte armene høyt i været, gikk også utenfor markmusens hus, for nå var kornet høstet, og det sto bare tørre stubber igjen.
· "Du skal vaske gulvene og holde huset rent hver eneste dag," sa den andre søsteren hånlig.
· "Finnes det ingen flere unge piker her i huset?" spurte kongens tjenere.
· "Her er huset mitt!" sa svalen.
· "Husker du det!"
· "Husker du det?" hvisket den ene etter den andre.
· "Vær ikke redd, jeg og spillemannen som har bodd med deg i det usle huset, er den samme.
· "Å, Gud, så ille dette huset er, kan noen bo i fattigdommen her."
· - Husly har du gitt meg for i natt, så jeg får vel hjelpe deg da.
· Borte i en krok mellom to hus - det ene stakk litt mer fram i gaten enn det andre, satte hun seg og krøket seg godt sammen.

挪威语原文检索:剧本对话

· Ah så. Formodentlig en barndomsvenninne av min hustru?
· Akk, Torvald, du er ikke mann for å oppdra meg til en rett hustru for deg.
· Da du i går forestillet meg for ham, forsikret han at han ofte hadde hørt mitt navn her i huset; men siden merket jeg at din mann slett ikke hadde noe begrep om hvem jeg egentlig var. Hvor kunne så doktor Rank -?
· Da skal du vidne at det ikke er sant, Kristine. Jeg er slett ikke fra meg selv; jeg har min fulle forstand nu; og jeg sier deg: der har ikke noen annen visst om det; jeg alene har gjort det alt sammen. Husk på det.
· De? Vil De bille meg inn at De skulle ha foretatt Dem noe modig for å redde Deres hustrus liv?
· Det tror jeg aldeles ikke. En datter skulle ikke ha rett til å skåne sin gamle dødssyke far for engstelser og bekymringer? Skulle ikke en hustru ha rett til å redde sin manns liv? Jeg kjenner ikke lovene så nøye; men jeg er viss på at der må stå etsteds i dem at sånt er tillatt. Og det vet ikke De beskjed om, De, som er sakfører? De må være en dårlig jurist, herr Krogstad.
· Det ville også være en stor dumhet. Når bare den første huslige storm er over -. Jeg har her i lommen brev til Deres mann -
· Dette er så utrolig at jeg ikke kan fastholde det. Men vi må se å komme til rette. Ta sjalet av. Ta det av, sier jeg! Jeg må se å tilfredsstille ham på en eller annen måte. Saken må dysses ned for enhver pris. - Og hva deg og meg angår, så må det se ut som om alt var imellem oss liksom før. Men naturligvis kun for verdens øyne. Du blir altså fremdeles her i huset; det er en selvfølge. Men børnene får du ikke lov til å oppdra; dem tør jeg ikke betro deg -. Å, å måtte si dette til henne som jeg har elsket så høyt, og som jeg ennu -! Nå, det må være forbi. Her efter dags gjelder det ikke lenger lDu er først og fremst hustru og mor.
· Du har elsket meg som en hustru bør elske sin mann. Det var kun midlene som du ikke hadde innsikt nok til å dømme om. Men tror du at du er meg mindre kjær fordi du ikke forstår å handle på egen hånd? Nei, nei; støtt du deg bare til meg; jeg skal råde deg; jeg skal veilede deg. Jeg måtte ikke være en mann hvis ikke nettopp denne kvinnelige hjelpeløshet gjorde deg dobbelt tiltrekkende i mine øyne. Du skal ikke feste deg ved de hårde ord jeg sa i den første forferdelse, da jeg syntes alt måtte styrte sammen over meg. Jeg har tilgitt deg, Nora; jeg sverger deg til jeg har tilgitt deg.

Wikiordbok

维基百科萨达姆·侯赛因Saddam Hussein
维基百科侯赛因Hussein
维基百科小家鼠Husmus
维基百科都铎王朝Huset Tudor
维基百科麻省理工学院Massachusetts Institute of Technology
维基百科麻萨诸塞州Massachusetts
维基百科温室气体Drivhusgass
维基百科温室效应Drivhuseffekt
维基百科住宅Hus
维基百科汉诺威王朝Huset Hannover



Jeg fant ikke det jeg lette etter (i kommentarfeltet nedenfor kan du legge til mer informasjon om det du leter etter)
Jeg har en bedre oversettelse (skriv ditt forslag i kommentarfeltet nedenfor)

* Alle spørsmål som ikke er direkte relatert til dette oppslagsordet, eller kommentarer om ordboksprosjektet, kan postes på forumet.




'

© 2009. 开放词典.com 关于开放词典 · 版权声明 · 联系我们 ·
创作共用“署名”许可协议
除非另有声明,本网站采用创作共用“署名 3.0”许可协议授权。
统计