汉挪词典  挪汉词典  计算机术语词库 | kjærlighet | 沉浸于爱 |
挪威语原文检索:童话故事| · Det er fem høns, het det nå, - som har plukket av seg fjærene bare for å vise hvem av dem som var blitt tynnest av ulykkelig kjærlighet til hanen, og så hakket de hverandre til blods og falt døde til jorden til skam og skjensel for hele familien og til tap for ham som eide dem.
| | · Og nå fikk de presanger, men de hadde frabedt seg alle spiselige ting, for de hadde nok med kjærligheten.
| | · Søvnen satt i øynene på ham ennå, men han gol av alle krefter: - Det er tre høner som er døde av ulykkelig kjærlighet til en hane.
| | · Tinnsoldaten sto helt opplyst og følte en hete som var forferdelig, men om det var av den virkelige ilden eller av kjærlighet, det visste han ikke.
|
挪威语原文检索:剧本对话| · Har Deres mann så liten kjærlighet til Dem? Han vet hva jeg kan utsette Dem for, og allikevel vover han -
| | · Kjære Nora, jeg tilgir deg denne angst som du her går i, skjønt den i grunnen er en fornærmelse imot meg. Jo, det er! Eller er det kanskje ikke en fornærmelse å tro at jeg skulle være bange for en forkommen vinkelskrivers hevn? Men jeg tilgir deg det allikevel, fordi det så smukt vidner om din store kjærlighet til meg.
| | · Men -? - Nei, men det er jo umulig! Jeg gjorde det jo av kjærlighet.
| | · Og vil du også kunne gjøre meg rede for hvorved jeg har forspilt din kjærlighet?
| | · Og våndet deg, og ikke øynet annen utvei enn -. Nei; vi vil ikke minnes alt dette heslige. Vi kan kun juble og gjenta: det er over; det er over! Hva er det dog for noe - dette stivnede uttrykk? Å stakkars lille Nora, jeg forstår det nok; du synes ikke du kan tro på at jeg har tilgitt deg. Men det har jeg, Nora; jeg sverger deg til: jeg har tilgitt deg alt. Jeg vet jo, at hva du gjorde, det gjorde du av kjærlighet til meg.
|
维基词库 
|