汉挪词典  挪汉词典  例句词库| det er ingen som ser hva jeg virkelig kan | 沒有人看到我真正的能力
| | filmen er morsom | 这部电影很搞笑
| | jeg kan nesten ikke vente til sommerferien | 我等不及放暑假了
| | jeg vil gjerne reise til Norge i sommer | 夏天我还想去挪威旅行
| | kan ikke vi kjøpe sånn bil som han har? | 我们可不可以买一部像他那样的车?
| | som jeg pleier | 像往常一样
| | til tider så morsom at jeg lo høyt | 有趣得还不时笑了出来
| | veldig morsomt! | 很有趣!
|
计算机术语词库 | Sandkasse som skal lastes | 要载入的沙箱 |  | Navnet på fila som skal åpnes. | 这是要打开的文件名。 |  | Legg til en formlikhet som avbilder et punkt på dette punktet | 将一点映射到此点以产生相似形 |  | BIN2DEC()-funksjonen gir verdien som et desimaltall. | BIN2DEC() 函数返回十进制格式的值。 |  | Oppgi filnavn med data som skal importeres | 输入导入的数据文件名 |  | Den tastaturfila som er lastet inn nå | 当前装载的键盘文件 |  | Sett som Standard | 设置默认值 |  | Opprett gruppe enheter som skal synkroniseres | 创建要同步的设备组 |  | Skriv inn tegnene som vises på bildet: | 请输入图片中显示的字符: |  | Lagre som … | 另存为... |
挪威语原文检索:童话故事| · Det var visst ikke måte på hvor morsomt de selv syntes det var.
| | · "Adjø og takk for den herlige sangen i sommer, da alle trærne var grønne og solen skinte så varmt på oss!"
| | · "Adjø, adjø!" sa hun og slo de små armene om en liten rød blomst som sto der.
| | · "Alt" sa keiseren, og sto der i den keiserlige drakten som han selv hadde tatt på seg, og holdt sabelen som var tung av gull, opp mot hjertet.
| | · "Bare lat som dere er hjemme, og finner dere et ålehode, så kom til meg med det."
| | · "Danse på dine røde sko til du blir blek og kald, til huden skrumper sammen som på et benrangel.
| | · "Den ene kålstokken ser ut akkurat som den andre," sa svalen, "og det er ofte så dårlig vær her oppe!"
| | · "Den som kan få på seg denne skoen, skal bli min brud," erklærte han.
| | · "Deres Keiserlige Majestet må ikke tro alt som skrives!
| | · "Det er akkurat som glassklokker!" sa hoffmannen.
|
挪威语原文检索:剧本对话| · Aha, jeg forstår; det er gamle erindringer som skremmer deg opp.
| | · At jeg har elsket Dem fullt så inderlig som noen annen? Var det stygt?
| | · Bare se hvorledes det sto til med Dem, fru Helmer. Jeg har gått og tenkt på Dem hele dagen. En inkassator, en vinkelskriver, en - nå en som jeg, har også litt av det som kalles for hjertelag, ser De.
| | · Både av det ene og det annet, synes jeg. I går snakket du noe om en rik beundrer, som skulle skaffe deg penge -
| | · Da jeg mistet Dem, var det som om all fast grunn gled bort under føttene på meg. Se på meg; nu er jeg en skibbrudden mann på et vrak.
| | · Da jeg var hjemme, holdt jeg naturligvis mest av pappa. Men jeg syntes alltid det var så umåtelig morsomt når jeg kunne stjele meg ned i pikekammeret; for de veiledet meg ikke en smule; og så talte de alltid så meget fornøyelig seg imellem.
| | · De sa De sto som en skibbrudden mann på et vrak.
| | · Der er jo ingen der har en sann fin smak som du. Nu ville jeg så gjerne se godt ut på kostymeballet. Torvald, kunne ikke du ta deg av meg og bestemme hva jeg skal være, og hvorledes min drakt skal være innrettet?
| | · Der er noe som jeg hadde en så umåtelig lyst til å si så Torvald hørte på det.
| | · Der finnes en stor sort hatt -; har du ikke hørt tale om usynlighetshatten? Den får en over seg, og så er der ingen som ser en.
|
维基词库 
|